3/9/2010
Cerca

 
Gli scacchi di Borges
29/08/2008

Per completezza, giusto per quei pochi che non conoscessero queste due poesie scacchistiche di Borges

Nell’angolo severo i giocatori
Muovono i lenti pezzi. La scacchiera
Li avvince fino all’alba al duro campo
Dove si stanno odiando due colori.

Su di esso irradiano rigori magici
Le forme: torre omerica, regina
armata, estremo re, cavallo lieve,
pedoni battaglieri, obliquo alfiere,

Quando si lasceranno i due rivali,
quando il tempo oramai li avrà finiti,
il rito certo non sarà concluso

In oriente si accese questa guerra
Che adesso ha il mondo intero per teatro.
Come l’altro, è infinito questo gioco.


Jorge Luis Borges – L’Artefice

En su grave rincón, los jugadores
Rigen las lentas piezas. El tablero
Los demora hasta el alba en su severo
Ámbito en que se odian dos colores.
Adentro irradian mágicos rigores
Las formas: torre homérica, ligero
Caballo, armada reina, rey postrero,
Obliquo alfil y peónes agresores.
Cuando los jugadores se hayan ido,
Cuando el tiempo los haya consumido,
Ciertamente no habrá cesado el rito.
En el Oriente se encendió esta guerra
Cuyo anfiteatro es hoy toda la tierra.
Como el otro, este juego es infinito.

Debole re, pedone scaltro, indomita
Regina, sghembo alfiere, torre eretta
sul bianco e nero del tracciato cercano
e sferrano la loro lotta armata.

Non sanno che il fortuito giocatore
Che li muove ne domina la sorte,
non sanno che un rigore adamantino
Ne soggioga l’arbitrio e la fortuna.

Ma il giocatore è anch’esso prigioniero
(Omar lo dice) d’una sua scacchiera
fatta di nere notti e bianchi giorni.

Dio muove il giocatore, e questi il pezzo.
Che Dio dietro di Dio la trama inizia
Di tempo e sogno e polvere e agonie?

Jorge Luis Borges – L’Artefice

II
Tenue rey, sesgo alfil, encarnizada
Reina, torre directa y peón ladino
Sobre lo negro y blanco del camino
Buscan y libran su batalla armada.
No saben que la mano seńalada
Del jugador gobierna su destino,
No saben que un rigor adamantino
Sujeta su albedrío y su jornada.
También el jugador es prisionero
(La sentenzia es de Omar) de otro tablero
De negras noches y de blancos días.
Dios mueve el jugador, y éste, la pieza.
żQué dios detrás de Dios la trama empieza
De polvo y tiempo y sueńo y agonías?


Nicola Vozza